Metadata-Version: 2.1
Name: fonemas
Version: 2.0.15
Summary: Phonetic transcription of Spanish
Home-page: https://github.com/fsanzl/fonemas
Author: Fernando Sanz-Lázaro
Author-email: fsanzl@gmail.com
License: LGPL
Project-URL: Source, https://github.com/fsanzl/fonemas/
Project-URL: Tracker, https://github.com/fsanzl/fonemas/issues
Description: [![License: LGPL](https://img.shields.io/github/license/fsanzl/fonemas)](https://opensource.org/licenses/LGPL-2.1)
        [![Version: 2.0.15](https://img.shields.io/github/v/release/fsanzl/fonemas)](https://pypi.org/project/fonemas/)
        [![Python versions: 3.5, 3.6, 3.7, 3.8, 3.9](https://img.shields.io/pypi/pyversions/fonemas)](https://pypi.org/project/fonemas/)
        
        
        <h2 align="center">Fonemas</h2>
        <h3 align="center">A Python phonologic transcription library for Spanish</h2>
        
        
        *fonemas* is a Python library of methods and functions for phonologic and phonetic ranscription of Spanish words.
        
        This library is part of the research project [Sound and Meaning in Spanish Golden Age Literature](https://soundandmeaning.univie.ac.at/). This library was originally intended to analyse only pohonological features relevant to verse scansion. It has expanded its functionality ever since to become a fully featured phonological and phonetic analyser with IPA and SAMPA support.
        
        ## Installation
        
        ```bash
        pip3 install fonemas
        ```
        
        ## Use
        
        The library provides the class  *transcription(sentence, mono, epenthesis, aspiration, rehash, sampastr)*. The class takes the obligatoy argument *sentence*, which is a string of characters with a Spanish word or words. It optionally takes two Boolean arguments *mono*,  *epenthesis* and *aspiration* set to False as default.
        
        - *mono* sets whether the output shows graphic stresses for monosyllabic words
        
        - *epenthesis* set the behaviour S bfore consonant in onset (spiritu -> es pi ri tu|spi ri tu)
        
        - *aspiration* inserts an aspiration modifier 'ʰ' in onset. This may be useful when dealing with ambiguous verses in classic poetry to choose which synaloepha to break.
        
        - *rehash* moves last consonan on last-syllable coda to next's words first-syllable onset if it begins with a vowel.
        
        - *sampastr* allows an alternativestress symbol, as '"' to prevent issues e.g. when using in a CSV file.
        
        
        
        The class *transcription()* has three dataclass attributes, each with two attributes *{words, syllables}* containing each a list of strings, which may be words or syllables, respectively.
        
        - *phonology* for the phonological transcription (requires UNICODE support).
        
        - *phonetics* for the phonetic transcription in IPA symbols (requires UNICODE support).
        
        - *sampa* for the phonetic transcription SAMPA transliteration.
        
        
        ```python
        >>> from fonemas import transcription
        >>> object = transcription('Averigüéis')
        >>> a.phonology.words
        ['abeɾiˈgwejs']
        >>> a.phonology.syllables
        ['a', 'be', 'ɾi', 'ˈgwejs']
        >>> a.phonetics.words
        ['aβeɾiˈɣwejs']
        >>> a.phonetics.syllables
        ['a', 'be', 'ɾi', 'ˈɣwejs']
        >>> a.sampa.words
        ['aBeri"Gwejs']
        >>> a.sampa.syllables
        ['a', 'Be', 'ri', '"Gwejs']
        ```
        
        ## Description
        
        The transcription is done according to the Spanish phonology and phonotactics described by Quilis (2019).
        
        ## Known issues
        
        The phonetic transcription lacks allophones represented in IPA with diacritics. They require double characters, which need a workaround to be evaluated. It can be solved using hacks for 'special cases', which I will do until figure out a general solution.
        
        Non-Spanish languages with different prosodic rules but same spelling will cause problems, e.g.(lat.  'amor', 'amabor', 'amabar', 'amer' vs sp. 'amor'. 'labor', 'acabar', 'temer').
        
        ## Contributions
        
        Feel free to contribute using the [GitHub Issue Tracker](https://github.com/fsanzl/fonemas/issues) for feedback, suggestions, or bug reports.
        
        
        ## Licence
        
        This project is under GNU LGPL 2.1. See [LICENCE](https://github.com/fsanzl/fonemas/LICENCE) for details.
        
        ## References
        
        Quilis, Antonio, *Tratado de fonología y fonética españolas*. Madrid, Gredos, 2019.
        
Platform: UNKNOWN
Classifier: License :: OSI Approved :: GNU Lesser General Public License v2 or later (LGPLv2+)
Classifier: Programming Language :: Python :: 3
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.9
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.8
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.7
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.6
Classifier: Programming Language :: Python :: 3.5
Classifier: Natural Language :: Spanish
Requires-Python: >=3.5
Description-Content-Type: text/markdown
